Você já acompanhou por aqui algumas curiosidades da língua inglesa, como as diferenças entre o inglês britânico e o americano, e as gírias australianas. Agora, chegou a hora de entender um pouco mais sobre o inglês falado no Canadá!
Se você planeja fazer um intercâmbio em Vancouver, por exemplo, é bem provável que volte para casa com muitas novas expressões na bagagem. Pensando nisso, selecionamos algumas expressões e gírias bastante utilizadas no dia a dia dos canadenses! Confira:
Beauty - é a versão canadense de cool!
- I bought this T-shirt for my party. What do you think?
- Beauty!
- Comprei essa camiseta para a minha festa. O que você acha?
- Maneiro!
Brutal - adjetivo usado quando alguma coisa é horrível.
Carl, your handwriting is brutal!
Carl, sua letra é muito ruim!
Hoser - gíria emprestada do hockey para dizer quando uma pessoa é grosseira, antipática.
Angela is such a hoser!
Angela é tão grossa!
Loonie - é no nome dado para a moeda de um dólar canadense.
I can’t Uber, I’ve got just a loonie!
Não posso pedir um uber, só tenho 1 dólar (canadense)!
Kerfuffle - bastante conhecida, essa gíria é usada quando uma situação é muito doida, ou quando gera confusão.
Be careful not to drink and get yourself in a kerfuffle!
Tenha cuidado para não beber e se meter em uma confusão!
Mawga - gíria usada para expressar que você está doente, se sentindo mal.
Mom, I can’t go to school because I’m mawga today.
Mãe, eu não posso ir para a escola porque não estou me sentindo bem hoje.
Owly - já essa palavra é utilizada quando queremos dizer que estamos de mau humor.
It’s better if you don’t talk to Eric, he’s owly today!
É melhor que você não fale com Eric, ele está de mau humor hoje!
To take off - o verbo significa “decolar” e, no Canadá, também é usado quando vamos deixar algum lugar de repente. É, praticamente, o nosso #partiu.
I’m going to take off because I'm tired.
Eu vou embora porque estou cansado.
Weatherin’ - os canadenses usam essa palavra para expressar o mau tempo.
OMG, it’s really weatherin’ outside. Look!
Meu Deus, o tempo está realmente ruim lá fora. Veja!
To yarn - esta gíria é a versão canadense do verbo conversar.
Can you believe we were yarning until midnight?
Você acredita que ficamos conversando até meia noite?
Vem pra Fisk!
Aqui, você aprende dentro e fora da sala de aula, sem dificuldades e com o método Fisk! Você também conta com o Cyber Fisk, nossa plataforma gamificada com conteúdos interativos que tornam seu aprendizado mais rápido e divertido. Saiba mais sobre nossos cursos e procure nossa unidade mais próxima!