Tem gente que, quando escuta falar de phrasal verbs, fica arrepiada. “Ah! É complicado!”
Isso acontece porque essas estruturas linguísticas são formadas pela combinação de um verbo com uma preposição ou um advérbio. Com essa junção, acabamos obtendo significados diferentes daqueles que encontramos quando as palavras estão separadas.
Hoje vamos falar sobre dois deles: get in e get on. Eles indicam a ação de entrar em alguma coisa ou embarcar. As diferenças até podem parecer sutis, mas depois destas dicas, você vai ver que é bem mais tranquilo do que parece. Vamos lá?
GET IN
Quando você pensa na preposição in, o que geralmente vem na cabeça é “dentro”, certo?
Get in significa entrar em casa, em um carro, em uma loja, ou mesmo, metaforicamente, na vida de alguém.
A cat has gotten in the box.
Um gato entrou na caixa.
He got in the car and I didn't see him again.
Ele entrou no carro e eu não o vi mais.
Hey, it's raining! Get in the house.
Ei, está chovendo! Entre em casa.
We have an important meeting! Get in my office.
Temos uma reunião importante! Entre no meu escritório.
Although the reservation is for 10 a.m., you can get in the room right away.
Apesar da reserva ser para as 10 da manhã, você pode entrar no quarto agora mesmo.
GET ON
Pense em get on quando o sentido é de “embarcar”. Você normalmente diz que embarcou no navio, no trem, no ônibus, certo?
Porém, esse phrasal verb também é utilizado quando falamos de uma bicicleta ou de uma moto, afinal não podemos entrar (in) nestes veículos. Sendo assim, outro significado que podemos associar a get on é o de “subir” em um meio de transporte.
You are late! Better get on the bus right now!
Você está atrasado! Melhor entrar no ônibus agora!
After saying goodbye, I got on the boat.
Depois de me despedir, subi no barco.
She doesn't want to see you. You should get on your bicycle and go away.
Ela não quer ver você. Você deveria subir na sua bicicleta e ir embora.
Before getting on the plane, you need to go through customs.
Antes de entrar no avião, você precisa passar pela alfândega.
Michelle is going to get on the train, so she must have her ticket ready.
Michelle vai entrar no trem, então ela deve estar com a passagem à mão.
Aprenda mais sobre os phrasal verbs!
GET OUT (OF) e GET OFF
Como você já entendeu tudo rapidinho, resolvemos dar um bônus para você, afinal esses dois verbos têm tudo a ver com essa lição!
Para simplificar as coisas, podemos dizer que get out é o oposto de get in, e get off, o oposto de get on. Pronto, agora você aprendeu mais dois phrasal verbs! Veja alguns exemplos:
Get off the plane quickly so you will not lose your connection.
Saia do avião rapidamente para não perder a sua conexão.
Lauren testified that she saw the suspect get off the train at 8:20 p.m.
Lauren testemunhou que viu o suspeito sair do trem às 8h20 da noite.
I’ll ask him to get out of the restaurant.
Vou pedir para ele sair do restaurante.
She got out of the cab because she had an argument with the driver.
Ela saiu do táxi porque discutiu com o motorista.
Sem chances de você sair do nosso blog sem aprender alguma coisa que vá te ajudar a melhorar ainda mais as suas habilidades no inglês. Então, imagine aprendendo com o método Fisk!
Seu sucesso faz a nossa história. Vem pra Fisk!
Quem mudou o ensino de idiomas, certamente, vai mudar a sua trajetória! A Fisk oferece aulas presenciais ou on-line, muita interatividade com a plataforma Cyber Fisk, certificações internacionais e vários outros benefícios. Cadastre-se para receber mais informações.