Quando aprendemos outro idioma, é normal nos depararmos com palavras parecidas às que conhecemos em português, mas que têm significados completamente diferentes: são os famosos falsos cognatos ou false friends. Essas palavrinhas falsianes costumam trazer aos alunos alguma confusão na compreensão de textos ou na hora da prática escrita e falada, gerando uma mensagem diferente da pretendida.
Esse é o motivo da dúvida existente entre os verbos pretend e intend, afinal, à primeira vista, pode-se pensar automaticamente que pretend tem alguma relação com “pretender”, em português.
Conheça 40 false friends para você nunca mais esquecer!
A seguir, vamos abordar as diferenças entre eles e exemplificar com algumas frases práticas do dia a dia. Vamos lá!
PRETEND
Fingir, simular
Pretend é um verbo que envolve a ação de representar ou simular algo que não é verdadeiro, muitas vezes com o propósito de enganar ou criar uma ilusão. Essa ação pode ser usada para criar um cenário imaginário, fingir ser outra pessoa ou, em alguns casos, para evitar situações desagradáveis ou difíceis.
She pretended to be a famous actress.
Ela fingiu ser uma atriz famosa.
The spy pretended to be a janitor to gain access to the facility.
O espião fingiu ser um zelador para ganhar acesso às instalações.
The students enjoyed pretending to be characters from their favorite books during class.
Os alunos se divertiram ao fingir ser personagens de seus livros favoritos durante a aula.
She often pretends to be an expert in the subject, but her knowledge is limited.
Ela frequentemente finge ser uma especialista no assunto, mas seu conhecimento é limitado.
Sarah pretended to have a headache to avoid going to the party.
Sarah fingiu ter uma dor de cabeça para evitar ir à festa.
When caught in a lie, he had to pretend he didn't know what they were talking about.
Quando pego em uma mentira, ele teve que fingir que não sabia do que estavam falando.
INTEND
Pretender, ter intenção de
Intend é um verbo que reflete a intenção de realizar algo ou a finalidade de uma ação futura. Pode abranger uma variedade de áreas, desde planos de carreira e projetos até objetivos pessoais. Ou seja, é o verbo que corresponde ao “pretender” da língua portuguesa.
I intend to study abroad next year.
Pretendo estudar no exterior no próximo ano.
As a family tradition, she intends to start her own business.
Como tradição de família, ela tem a intenção de começar seu próprio negócio.
They intended to visit the museum today, but it was closed.
Eles pretendiam visitar o museu hoje, mas estava fechado.
He didn't intend to hurt your feelings with his comment.
Ele não tinha a intenção de magoar seus sentimentos com seu comentário.
We intend to finish the project by the end of the month.
Pretendemos concluir o projeto até o final do mês.
Sarah intends to become a doctor and help people.
Sarah pretende se tornar médica e ajudar as pessoas.
Se você pretende se comunicar com sucesso na língua inglesa, então o ideal é conhecer o melhor centro de ensino do Brasil: a Fisk!
Algumas escolas por aí podem fingir que estão por cima, mas só a Fisk tem 65 anos de tradição e sabe exatamente o que o estudante brasileiro precisa para se destacar no mercado de trabalho ou para aproveitar ao máximo suas viagens para o exterior!
Seu sucesso faz a nossa história. Vem pra Fisk!
Quem mudou o ensino de idiomas, certamente, vai mudar a sua trajetória! A Fisk oferece aulas presenciais ou on-line, muita interatividade com a plataforma Cyber Fisk, certificações internacionais e vários outros benefícios. Cadastre-se para receber mais informações.