Assim como ocorre no português, em espanhol existem verbos em que o sujeito realiza a ação e recebe o efeito dela. São os chamados verbos reflexivos. Por essa razão é relativamente simples para nós entendermos o significado de me levanto, te llamas ou se enoja.

A relação é direta: quando a pessoa faz algo “nela mesma”, ou se o resultado da ação "volta" para ela, então esse verbo é considerado reflexivo.

Além disso, esses verbos sempre vêm acompanhados de um pronome reflexivo, que muda de acordo com a pessoa.

Veja alguns exemplos simples:

Yo me levanto a las 7.
Eu me levanto às 7h.

Ella se maquilla todos los días.
Ela se maquia todos os dias.

Nosotros nos despertamos temprano.
Nós acordamos cedo.

Só que, para variar, existem algumas diferenças (não muitas) entre o português e o espanhol. Por exemplo, no espanhol, quando o pronome vem depois do verbo, ele é usado "colado" no final dele, sem o hífen. Além disso, alguns verbos são reflexivos em espanhol, mas não são em português.

Para explicar essas pequenas (mas importantes) diferenças é que preparamos esse post!

 

Quais são os pronomes reflexivos em espanhol?

Os verbos reflexivos sempre vêm acompanhados de um pronome reflexivo, que indica quem está fazendo a ação e, ao mesmo tempo, recebendo o efeito dela.

Esses pronomes mudam de acordo com a pessoa do discurso. Veja a tabela abaixo:

Português Español Pronome Reflexivo en español
Eu Yo Me
Tu Te
Ele / Ela / Você Él / Ella / Usted Se
Nós Nosotros(as) Nos
Vós Vosotros(as) Os
Eles / Elas / Vocês Ellos / Ellas / Ustedes Se

 

Para entender melhor como cada pronome funciona na prática, veja os exemplos abaixo:

Yo – me

Yo me levanto temprano.
Eu me levanto cedo.

Tú – te

¿Tú te duchas por la mañana?
Você toma banho de manhã?

Él / Ella / Usted – se

Ella se maquilla antes de salir.
Ela se maquia antes de sair.

Nosotros(as) – nos

Nosotros nos preparamos para el examen.
Nós nos preparamos para a prova.

Vosotros(as) – os

¿Vosotros os sentáis aquí?
Vocês se sentam aqui?

Ellos / Ellas / Ustedes – se

Ellos se acuestan tarde.
Eles se deitam tarde.

 

 

Onde o pronome reflexivo aparece na frase?

No espanhol, o pronome reflexivo pode aparecer antes do verbo ou acoplado ao final dele, depende da forma verbal e da construção da frase. Apesar disso parecer complicado no começo, a lógica é simples, e com alguns exemplos tudo fica mais claro.

Quando o verbo está conjugado, o pronome vem ANTES

Essa é a forma mais comum. O pronome vem separado, colocado antes do verbo já conjugado.

Me levanto a las 6.
Eu me levanto às 6h.

¡Te duchas rápido!
Você toma banho rápido!

Nos preparamos para la clase.
Nós nos preparamos para a aula.

 


Aprenda 50 ditados populares em espanhol e seus significados.

 

Quando o verbo está no infinitivo ou gerúndio: o pronome vem NO FINAL ou ANTES DO VERBO AUXILIAR

Nessas construções, geralmente com verbos auxiliares como “ir”, “estar”, “poder”, “querer”, entre outros, o pronome reflexivo pode ser acoplado ao final do verbo principal - no infinitivo ou gerúndio - como se fosse parte dele.

Voy a ducharme.
Vou tomar banho.

Estoy preparándome.
Estou me preparando.

Também é possível colocar o pronome antes do verbo auxiliar:

Me voy a duchar.
Vou tomar banho.

Me estoy preparando.
Estou me preparando.

A escolha entre colocar o pronome antes do verbo auxiliar ou acoplado ao final do verbo principal costuma variar conforme a fluidez da frase e a preferência de quem fala.

Vale também lembrar que, diferente da norma culta do português, o pronome reflexivo pode ser utilizado no início da frase em espanhol.

 

Lista de verbos reflexivos mais comuns

Agora que você já entendeu como os verbos reflexivos funcionam e como os pronomes são usados, vale a pena conhecer alguns dos verbos mais comuns desse tipo.

Esses verbos aparecem em diversas situações do dia a dia, desde rotina pessoal até emoções e estados físicos. A lista abaixo traz o infinitivo reflexivo em espanhol, acompanhado da tradução em português.

Español Português
Acostarse Deitar-se
Afeitarse Barbear-se
Bañarse Banhar-se, tomar banho
Despertarse Despertar-se, acordar
Divertirse Divertir-se
Ducharse Banhar-se, tomar banho
Enojarse Irritar-se
Equivocarse Equivocar-se, errar
Levantarse Levantar-se
Llamarse Chamar-se
Maquillarse Maquiar-se
Peinarse Pentear-se
Quedarse Ficar (em algum lugar), permanecer
Relajarse Relaxar
Sentirse Sentir-se
Vestirse Vestir-se

 


Você sabe dar PARABÉNS em espanhol? Confira agora e aprenda!

 

Lista de verbos reflexivos em espanhol, mas não em português

Como dissemos na introdução, saber os verbos reflexivos em português não é garantia de saber todos em espanhol. Um exemplo é o verbo burlar (“zombar” em português). É difícil, sendo um brasileiro, entender onde está o efeito de retorno do verbo “zombar”.

Confira a lista abaixo:

Español Português
Burlarse Zombar
Caerse Cair
Ponerse Vestir / Calçar
Quedarse Ficar / Permanecer
Reírse Rir
Relajarse Relaxar

 

¡No te burles de mí!
Não zombe de mim!

Se cayó de la bicicleta.
Caiu da bicicleta.

¿Te vas a poner los zapatos nuevos para la fiesta?
Vai calçar os sapatos novos para a festa?

Se quedaron en el hotel.
Ficaram no hotel.

Me río de tu chiste.
Eu rio da sua piada.

Necesito relajarme un poco.
Preciso relaxar um pouco.

 

 

E aí, gostou de aprender mais sobre os verbos reflexivos?

Agora que você já entendeu a lógica por trás deles, é só praticar com calma e prestar atenção nas frases do dia a dia. Eles aparecem mais do que você imagina!

Continue acompanhando o blog para mais conteúdos práticos como esse. ¡Hasta luego!

 


Sonhar é bom, realizar é Fisk!

A Fisk oferece aulas presenciais ou on-line, muita interatividade com a plataforma Cyber Fisk, certificações internacionais e vários outros benefícios. Aqui você conquista sua autonomia para falar com o mundo! Cadastre-se para receber mais informações sobre nossos cursos.